Skrifta på duken

juni 28, 2008 at 11:12 pm Kommenter innlegget

Under besøket på Hareid, fekk eg endeleg vite kva som står på duken eg kjøpte i Kandalaksja.   Tatjana oversette villeg:

Dette betyr Brød og Salt, som er ei tradisjonell velkomstgåve når ein tek imot gjester.

Eit lite utdrag henta frå denne sida::

http://www.norge.ru/no/russiskkjoekken.html

“Russisk matkultur i høy grad er knyttet til brød. Den tradisjonelle russiske velkomst heter “Khleb-da-sol”, hvilken betyr: “Brød og salt”. Således mottok man gjester i gamle dager og også ærede gjester som president eller ministere i dag: med et friskbakt brød og en skål salt på et broderet klede. “

Dette betyr “Råd og Kjærlighet” (Råd som i uttrykket ”å gi gode råd”, “råde til”)

Begge uttrykka er brukt som gode ønske for brudepar.

Oppføring arkivert under: Uncategorized. Stikkord: .

Den omvende reisa

Legg att eit svar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com logo

Du kommenterer no med WordPress.com-kontoen din. Logg ut / Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer no med Twitter-kontoen din. Logg ut / Endre )

Facebook-foto

Du kommenterer no med Facebook-kontoen din. Logg ut / Endre )

Koplar til %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Siste innlegg

Arkiv

Kalender

juni 2008
m ty o to f l s
« Dec    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Følg

Få alle nye innlegg levert til Innboksen din.