Skrifta på duken

juni 28, 2008 at 11:12 pm Kommenter innlegget

Under besøket på Hareid, fekk eg endeleg vite kva som står på duken eg kjøpte i Kandalaksja.   Tatjana oversette villeg:

Dette betyr Brød og Salt, som er ei tradisjonell velkomstgåve når ein tek imot gjester.

Eit lite utdrag henta frå denne sida::

http://www.norge.ru/no/russiskkjoekken.html

«Russisk matkultur i høy grad er knyttet til brød. Den tradisjonelle russiske velkomst heter «Khleb-da-sol», hvilken betyr: «Brød og salt». Således mottok man gjester i gamle dager og også ærede gjester som president eller ministere i dag: med et friskbakt brød og en skål salt på et broderet klede. »

Dette betyr «Råd og Kjærlighet» (Råd som i uttrykket «å gi gode råd», «råde til»)

Begge uttrykka er brukt som gode ønske for brudepar.

Reklame

Entry filed under: Uncategorized.

Den omvende reisa

Legg att eit svar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com logo

Du kommenterer no med WordPress.com-kontoen din. Logg ut /  Endre )

Facebook-foto

Du kommenterer no med Facebook-kontoen din. Logg ut /  Endre )

Koplar til %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Arkiv

Kalender

juni 2008
M T O T F S S
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

%d bloggarar likar dette: