Skrifta på duken
juni 28, 2008 at 11:12 pm Kommenter innlegget
Under besøket på Hareid, fekk eg endeleg vite kva som står på duken eg kjøpte i Kandalaksja. Tatjana oversette villeg:
Dette betyr Brød og Salt, som er ei tradisjonell velkomstgåve når ein tek imot gjester.
Eit lite utdrag henta frå denne sida::
http://www.norge.ru/no/russiskkjoekken.html
«Russisk matkultur i høy grad er knyttet til brød. Den tradisjonelle russiske velkomst heter «Khleb-da-sol», hvilken betyr: «Brød og salt». Således mottok man gjester i gamle dager og også ærede gjester som president eller ministere i dag: med et friskbakt brød og en skål salt på et broderet klede. »
Dette betyr «Råd og Kjærlighet» (Råd som i uttrykket «å gi gode råd», «råde til»)
Begge uttrykka er brukt som gode ønske for brudepar.
Entry filed under: Uncategorized.
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed